ミサ = mission
「ミサは義務です!」、、、なんていう話ではなく、ミサの語源のお話です。
Wikipediaにも書かれているようにミサの語源は、ミサの最後にある閉祭の挨拶「行きましょう主の平和のうちに!」のラテン語「Ite, missa est」(ミサを終わります。行きましょう)という言葉の「missa」に由来しています。
しかし、英語でミサは「Mass」で、ミサ以外の意味はありません。これがどうも気になっていました。今日の入門講座で神父さま(日本語勉強中)が「宣教、mission」と言われて、ピンときました。この「missin」が、語源となったラテン語の「missa」をルーツとする英語だったのです。
そういえば、閉祭の挨拶の前には「全能の神、父と子と聖霊の祝福が皆さんの上にありますように」と派遣の挨拶が行われますね。すごく納得しました。
<')))><
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
















最近のコメント